hem      feedback      forum       kartor      kontakt
 

  På denna sida: lexikon » uttal »

  Andra ämnen: översättningar »


LEXIKON

Siffror - Brojevi

0 noll- nula
1 ett- jedan
2 två - dva
3 tre - tri
4 fyra - cetiri
5 fem - pet
6 sex - sest
7 sju - sedam
8 åtta- osam
9 nio- devet
10 tio - deset
11 elva- jedanaest
12 tolv - dvanaest
13 tretton - trinaest
14 fjorton - cetrnaest
15 femton - petnaest
16 sexton - sesnaest

17 sjutton - sedamnaest
18 arton - osamnaest
19 nitton - devetnaest
20 tjugo - dvadeset
30 trettio - trideset
40 förtio - cetrdeset
50 femtio - pedeset
60 sextio - sezdeset
70 sjuttio - sedamdeset
80 åttio - osamdeset
90 nittio - devedeset
100 ett humdra - sto
102 etthundra två - sto dva
500 fem hundra - pet stotina
1000 ett tusen - tisuca
en miljon - jedan milion
en miljard - jedna miliarda

Hövlig adressering- Oslovljavanje

Herr - gospodin
Fru - gospoda
Fröken - gospodica
Hälsningar - Pozdravi
God morgon! - Dobro jutro!
God dag! - Dobar dan!
God kväll! - Dobra vecer!
God natt! - Laku noc!
Hej! - Bog!
Skål! - Zivio!
På återseende! - Dovidenja!

Hej då! - Zbogom!
Vi ses snart! - Do skorog videnja!
Lycka till! - Sretno!
Ha en trevlig resa! - Sretan put!
Gratulationer - Cestitam
God Jul! - Sretan Bozic!
Gott nytt år! - Sretna Nova godina!
Grattis på födelsedagen! - Sretan rodendan!
Mina hjärtliga gratulationert! - Srdacno cestitam!
Tack och jag önskar er detsamma! - Hvala,
i vama takoder

Dagar & Månader - Dani & Mjeseci

Måndag - ponedjeljak
Tisdag - utorak
Onsdag- srijeda
Torsdag - cetvrtak
Fredag - petak
Lördag- subota
Söndag - nedjelja
Januari - sijecanj
Februari - veljaca
Mars - ozujak

April - travanj
Maj - svibanj
Juni - lipanj
Juli - srpanj
Augusti - kolovoz
September - rujan
Oktober - listopad
November - studeni
December - prosinac

Tidsuttryck - Vremenski izrazi

dag - dan
igår - jucer
idag - danas
imorgon - sutra
veckodag - radni dan
helg - praznik
vecka - tjedan
månad - mjesec
år - godina
dagligen - dnevno
morgon - jutro
imorse - jutros
lunchtid - podne
eftermiddag - popodne

kväll - vecer
natt - noc
midnatt - ponoc
ikväll - veceras
sent - kasno
tidigt - rano
alltid - uvijek
Vad är klockan? - Koliko je sati?
Klockan är exakt fem - Tocno je pet sati
Klockan är halv sex - Pet i pol
Klockan är kvart i sex - Cetvrt do šest
Vilken tid? - U koliko sati?
Klockan sex på kvällen - U šest popodne
Mellan fem och sex - Izmedu pet i šest sati

Högtidsdagar - Praznici

Nyårsdagen - Nova godina
Långfredagen - Veliki petak
Påsk - Uskrs

All helgonahelgen - Svi sveti
Jul - Bozic
St. Blaise - Sveti Vlaho

Väder - Vrijeme

Hur är vädret? - Kakvo je vrijeme?
Vädret är fint. - Vrijeme je lijepo.
Vädret är dåligt. - Vrijeme je ruzno.
Det regnar (snöar). - Pada kiša (snijeg).
Det är dimmigt (molnigt) - Magla (oblacno) je
Det blåser. - Puše vjetar.

Det åskar. Det blixtrar - Grmi. Sijeva
Det är kallt (hett). - Mrzne (topi) se.
Solen skiner. - Sunce sija.
Månen lyser. - Mjesecina je.
Hladno/toplo je. - Det är kallt/varmt
Väderprognosen. - Prognoza vremena

Allmänna skyltar - Javni natpisi

Ingång - Ulaz
Utgång - Exit
Nödutgång - Izlaz za nuzdu
Inträdesavgift - Ulaz slobodan
Upptaget - Zauzeto
Ledigt - Slobodno
Reserverat - Rezervirano
Öppet - Otvoreno
Stängt - Zatvoreno
Säljes - Prodaje se
Rumsuthyrning - Soba se izdaje
Icke rökare - Nepušaci
Herrar - Gospoda
Damer - Gospode
Dra - Vuci

Tryck - Guraj
Ring - Zvoni
Stäng dörren tack - Zatvorite vrata
Stig in - Udite
Varning - Oprez
Fara för livet - Opasno po zivot
Rör inte - Ne diraj
Se upp för - Cuvaj se
Gå - Idite
Vänster - lijevo
Höger - desno
Rakt - ravno
Nästa - slijedeci
Förbjudet - zabranjen

Nödnummer - Hitne sluzbe

polis - policija
Brandkåren - vatrogasci

ambulans - kola hitne pomoci

Resa - Putovanje

Informations kontor - ured za informacije
Boknings kontor - biljetarnica
Biljett - vozna karta
Returbiljett - povratna karta
Biljettpris - cijena karte
Tidtabell - red voznje
Förbindelse - veza
ankomst - dolazak
avgång - polazak
sittplats - sjedište
hyttplats - lezaj
konduktör - kondukter
passagerare - putnik
väntsal - cekaonica
resväska - putna torba
lVäskförvaring - prijem prtljaga
bärare - nosac
besättning - posada
kapten- kapetan
hastighet - brzina
färdmedel - prijevoz
bil - automobil
väg - cesta
motorväg - autoput
bensinstation - benzinska stanica
bensin - gorivo
motorolja - motorno ulje
tvätta bilen - oprati automobil
tåg - vlak
räls - kolosijek
järnväg - zeljeznica
järnvägsstation - kolodvor
perrong - peron
liggvagn - spavaca kola
lokaltåg - putnicki
godståg - teretni
snabbtåg - brzi
skepp - brod
hav - more
kabin - kabina
gå ombord - ukrcati se
gå av - iskrcati se
lugnt hav - mirno more
oroligt hav - nemirno more
flod - plima
ebb - oseka
sjöman - mornar
däck - paluba

båt - brod
färja - trajekt
kust - obala
fastlandet - kopno
hamn - luka
fyrtorn - svjetionik
säkerhetsbälte - pojas za spašavanje
flyg - avion
jetplan - mlazni avion
fallskärm - padobran
pilot - pilot
flygvärdinna - stjuardesa
lyfta - poletjeti
flyga - letjeti
landa - sletjeti
hotell - hotel
pension - borading house
garage - garaza
reception - recepcija
salong - salon
garderob - garderoba
kök - kuhinja
hiss - dizalo
försäsong - predsezona
uppehållsskatt - boravišna taksa
gästbok - knjiga gostiju
reservera ett rum - rezervirati sobu
servitör - konobar
servitris - konobarica
städerska - sobarica
bärare - nosac
kock - kuhar
rum - soba
lägenhet - apartman
sovrum - spavaca soba
vardagsrum - dnevna soba
toalett - nuznik
dusch - tuš
central värme - centralno grijanje
balkong - balkon
fönster - prozor
dörr - vrata
lås - brava
nyckel - kljuc
säng - krevet
kudde - jastuk
täcke - pokrivac
garderob - ormar

Färger - boje

vit - bijel
svart - crn
röd - crven
lila - ljubicast
orange - narancast

blå - plav
grå - siv
brun - smedi
grön - zelen
gul - zut

Bank - Banka, Exchange office - Mjenjacnica

Jag vill växla pengar- Želim promijeniti novac
pengar - novac
kontanter - gotovina
mynt - kovanica
valuta - valuta
utländsk valuta - devize
att betala - isplatiti
att sätta in - uplatiti

belopp - iznos
kvitto - potvrda
värde - vrijednost
ränta - kamate
bankkonto - tekuci racun
bankbok - cekovna knjižica
resechecker - putnicki cek
underskrift - potpis

Shopping - Kupovina

handel - trgovina
handelsman- trgovac
kund - mušterija
prov - uzorak
mode - moda
kvalité - kvaliteta
pris - cijena
rea - rasprodaja
prislista - cijenik
räkning - racun
att sälja - prodati
att betala - platiti
livsmedel - zivezne namirnice
parfymeri - parfumerija
kläder - rublje
skor - obuca
läder - koza
leksaker - igracke

möbler - namještaj
ylle - vuna
bomull - pamuk
siden - svila
kostym - kostim
skjorta - košulja
slips - kravata
klänning - haljina
kjol - suknja
hatt - šešir
keps - kapa
byxor - hlace
kappa - ogrtac
skärp - pojas
handskar - rukavice
strumpor - carape
handväska - torbica

Stad - Grad

sightseeng - razgledavanje
stadshus - vijecnica
skola - škola
palats - palaca
slott - dvorac
katedral - katedrala
fort - tvrdava
torn - toranj
monument - spomenik
bibliotek - biblioteka
utställning - izlozba
kyrkogård - groblje
ruiner - ruševine
stadsplan - plan grada
gata - ulica
förort - predgrade
torg - trg
hörn - ugao
flod - rijeka
bro - most

marknadsplats - trznica
mässa - sajam
fabrik - tvornica
bio - kino
teater - kazalište
post - pošta
turistkontor - turisticki ured
polisstation - policijska stanica
afär - prodavaonice
bokaffär - knjižara
apotek - ljekarna
slaktare - mesnica
snabbköp - mješovita roba
bagare - pekarnica
fiskhandlare - ribarnica
varuhus - robna kuca
konfektyr - slasticarnica
tobakshandel - trafika
snabbköp - samoposluzivanje

Restaurang - Restoran

beställning - narudzba
bordsavgift - prostirak
bordsduk - stolnjak
servett - ubrus
glas - casa
vatten - voda
karaff - vrc
tallrik - tanjur
sked -zlica
gaffel - vilica
kniv - noz
skål - zdjela
askkopp - pepeljara
tandpetare - cackalica
sallad - salata
bröd - kruh
salt - sol
socker - secer
frukost - dorucak
kaffe - kava

te - caj
mjölk - mlijeko
ägg - jaje
förrätt - hladna predjela
soppa - juhe
varmrätt - topla predjela
fisk - riba
kötträtter - mesna jela
fågel - perad
vilt - divljac
kryddor - zacini
grönsaker - povrce
tillbehör - prilozi
såser - umaci
frukt - voce
sött - slatko
dryck - pice
klagomål - prigovori
betalning - placanje

Different notions - Razni pojmovi

frisör - frizer
hår - kosa
shampoo - šampon
putsa - podrezati
raka - brijanje
permanenta - trajna ondulacija
ansikts massage - masaza lica
make-up - šminkanje
manikyr - manikiranje
pedikyr - pedikiranje
.................................................................
nagel - nokat
skin - koza
arm - ruka
ben - noga
öga - oko
öra - uho
tand - zubi
näsa - nos
ansikte - lice
läppar - usne
händer - ruke
.................................................................
urmakare - urar
klocka - sat
väckarklocka - budilica
visare - kazaljka
.................................................................
fotograf - fotograf
framkalla - razviti
film - film
färgfilm - film u boji
negativ - negativ
kamera - aparat

brev - pismo
vykort - razglednica
frimärke - marka
..................................................................
kiosk - trafika
cigaretter - cigarete
paket - kutija
tändare - upaljac
tändstickor - kutija šibica
tobak - duhan
cigarr - cigara
..................................................................
telefon - telefon
telefonkatalog - imenik
linje - linija
ringa - telefonirati
telefon kiosk- govornica
telefonlur - slušalica
lokalsamtal - mjesni razgovori
rikssamtal - medumjesni razgovori
utrikessamtal - inozemni razgovori
..................................................................
introduktion - predstavljanje
ålder - godine
inbjudan - poziv
gift - ozenjen
flicka - djevojka, djevojcica
pojke - mladic, djecak
kvinna - zena
man - muškarac

Släktingar - Rodbina

föräldrar - roditelji
fader - otac
moder - majka
barn - dijete
son - sin
dotter - kci
broder - brat
kusin - rodak
morbror/farbror - ujak, tetak, stric
moster/faster - ujna, tetka, strina
syskonbarn - necak

syskonbarn - necakinja
make - suprug
svärfar - tast, svekar
svärmor - punica, svekrva
svärson - zet
svärdotter - snaha
svåger- djever, šurjak
svägerska - zaova, šurjakinja
morfar/farfar - djed
mormor/farmor - baka
barnbarn- unuk, unuka

Nöje - Zabava

drama - drama
komedi- komedija
tragedi - tragedija
skådespelare, skådespelerska - glumac, glumica
scen - pozornica
konsert - koncert

sång - pjesma
sångare - pjevac
bio, film - film
dansa, bal- ples
danssal - plesna dvorana

Behandling - Lijecenje

läkare - lijecnik
kirurg - kirurg
tandläkare - zubar
sjukhus - bolnica
sjuksköterska - bolnicarka
sjukdom - bolest
medicin - lijek

tablett - pilula
linement - mast
injektion - injekcija
smittosam - zarazan
termometer - toplomjer
sjukdomssymptom - simptomi bolesti

På stranden- Na plazi

sandstrand - pješcana plaza
hav - more
småsten - šljunak
klippor - stijene
sol - sunce
solbränd - opekline
solsting - suncanica

simma - plivati
dyka - roniti
ro - veslati
baddräkt - kupaci kostim
handduk - rucnik
gummimadrass- gumeni madrac



Uttal av det kroatiska språket

Det Kroatiska språket är lätt att uttala eftersom bokstaven alltid uttalas på samma sätt, oberoende var den dyker upp. Lägg märke till att det kroatiaka språket är strikt fonetiskt, varje ord uttalas exakt som det stavas enligt principen:
"att skriva som du pratar, och prata som du skriver". Om ni håller er till denna princip, behöver ni inte anstränga er att uttala eller läsa det Kroatiska språket. Det innehåller inga ljud som inte finns i engelskan.


 

nästa ämne: översättningar


  På denna sida: lexikon » uttal »

  Andra ämnen: översättningar »

  
    Allmän information
    Historia
    Kultur
    Konst
    Aktiviteter
    Transport
  
    Hotell
    Privat boende 
    Camping
    Vandrarhem
  
    Restauranger
    Cafe & Barer
    Nattklubb & Disco
    Underållning
    Shopping
  
    Resebyrer
    Utflykter & Resor
    Charter
    Rent a car
  
    TURISTBYRÅER
    INSTITUTIONER
    AFFÄRSSIDOR 
    VIKTIGA NUMMER
    NAUTISK INFO
    VÄDER
    HÄLSA
    EKOLOGI & NATUR
    VALUTA
    LEXIKON
    ÖVERSÄTTNINGAR
    BILD GALLERI
    LÄNKAR